<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Presentazioni di &#8220;Fagin l&#8217;ebreo&#8221;</title>
	<atom:link href="http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Oct 2009 09:14:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: nikita</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-182</link>
		<dc:creator>nikita</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 12:53:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-182</guid>
		<description>In realtà ho sbagliato pagina (c&#039;e&#039; quella specifica..) e grazie per la risposta

Quello che mi ha stupito di &quot;fagin&quot; e&#039; la &quot;scorrevolezza &quot; della storia cioè al di la delle questioni sollevate (stereotipi, responsabilità degli autori e via dicendo ) e alle prese di posizioni sulle medesime  e&#039; anche una piacevole lettura, non solo per gli occhi. Avevo una idea preconcetta diversa motivata dai commenti letti. 
Mi rendo conto che in cambio di cosi&#039; poco non e&#039; moralmente accettabile pretendere risposte troppo articolate, ma, essendo una autentica serpe (per giunta colpevole), mi vien  da chiederti che tipo di scelte hai effettuato  per il ciclo delle tue presentazioni...cioe&#039; come hai -appunto- presentato &quot;fagin&quot; al pubblico.  
E... che ne dici di tracciare un bilancio dopo questo primo tour di incontri? 
Impressioni, curiosità, aneddoti, imprevisti...meteo&amp;cucina locale...
Facile e veloce ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In realtà ho sbagliato pagina (c&#8217;e&#8217; quella specifica..) e grazie per la risposta</p>
<p>Quello che mi ha stupito di &#8220;fagin&#8221; e&#8217; la &#8220;scorrevolezza &#8221; della storia cioè al di la delle questioni sollevate (stereotipi, responsabilità degli autori e via dicendo ) e alle prese di posizioni sulle medesime  e&#8217; anche una piacevole lettura, non solo per gli occhi. Avevo una idea preconcetta diversa motivata dai commenti letti.<br />
Mi rendo conto che in cambio di cosi&#8217; poco non e&#8217; moralmente accettabile pretendere risposte troppo articolate, ma, essendo una autentica serpe (per giunta colpevole), mi vien  da chiederti che tipo di scelte hai effettuato  per il ciclo delle tue presentazioni&#8230;cioe&#8217; come hai -appunto- presentato &#8220;fagin&#8221; al pubblico.<br />
E&#8230; che ne dici di tracciare un bilancio dopo questo primo tour di incontri?<br />
Impressioni, curiosità, aneddoti, imprevisti&#8230;meteo&amp;cucina locale&#8230;<br />
Facile e veloce ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Andrea Plazzi</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-181</link>
		<dc:creator>Andrea Plazzi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 12:05:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-181</guid>
		<description>Niente di particolare, tecnicamente, cioè dal punto di vista della difficoltà linguistica. Ma Eisner è molto diretto, i suoi dialoghi sono brillanti ed efficaci e per conservarne l&#039;immediatezza in italiano occorre un po&#039; d&#039;attenzione. In alcuni punti, per la natura del libro, il tono secondo me si fa più letterario e va reso adeguatamente. Per esempio, il dialogo finale con Dickens ricorda esplicitamente il monologo di Shylock nel &quot;Mercante di Venezia&quot; e, comunque, è di spirito Shakespeariano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Niente di particolare, tecnicamente, cioè dal punto di vista della difficoltà linguistica. Ma Eisner è molto diretto, i suoi dialoghi sono brillanti ed efficaci e per conservarne l&#8217;immediatezza in italiano occorre un po&#8217; d&#8217;attenzione. In alcuni punti, per la natura del libro, il tono secondo me si fa più letterario e va reso adeguatamente. Per esempio, il dialogo finale con Dickens ricorda esplicitamente il monologo di Shylock nel &#8220;Mercante di Venezia&#8221; e, comunque, è di spirito Shakespeariano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: nikita</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-180</link>
		<dc:creator>nikita</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 08:59:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-180</guid>
		<description>Finalmente ho letto &quot;fagin l&#039;ebreo&quot; (l&#039;occasione è stata la scelta di un regalo di compleanno...ho scelto di esser &quot;generosa&quot; con coscienza). 
Sarò pure banale e scontata  ma Eisner,  è un gran narratore. 
Ci sono stati particolari problemi d’adattamento per la versione italiana?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finalmente ho letto &#8220;fagin l&#8217;ebreo&#8221; (l&#8217;occasione è stata la scelta di un regalo di compleanno&#8230;ho scelto di esser &#8220;generosa&#8221; con coscienza).<br />
Sarò pure banale e scontata  ma Eisner,  è un gran narratore.<br />
Ci sono stati particolari problemi d’adattamento per la versione italiana?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Andrea Plazzi</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-59</link>
		<dc:creator>Andrea Plazzi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 12:37:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-59</guid>
		<description>Ultimus, ci conosciamo? Perché qualcuno potrebbe pensare che tutte queste belle cose me le scriva da solo.
Quanto al &quot;mondo fumettistico bello&quot;, che dire? Le manifestazioni maggiori sono sicuramente concentrate al Centro-Nord ma negli ultimi anni spostarsi è diventato più facile e - paradossalmente - meno costoso per chi viene da lontano. E non si sono mai visti tanti sardi, siciliani, calabresi, campani e pugliesi a Lucca o a Mantova o a Bologna (in questi giorni del festival) come negli ultimi anni.
E, sì, &quot;Aisner&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ultimus, ci conosciamo? Perché qualcuno potrebbe pensare che tutte queste belle cose me le scriva da solo.<br />
Quanto al &#8220;mondo fumettistico bello&#8221;, che dire? Le manifestazioni maggiori sono sicuramente concentrate al Centro-Nord ma negli ultimi anni spostarsi è diventato più facile e &#8211; paradossalmente &#8211; meno costoso per chi viene da lontano. E non si sono mai visti tanti sardi, siciliani, calabresi, campani e pugliesi a Lucca o a Mantova o a Bologna (in questi giorni del festival) come negli ultimi anni.<br />
E, sì, &#8220;Aisner&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Ultimus!</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-57</link>
		<dc:creator>Ultimus!</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 11:27:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-57</guid>
		<description>Non posso vantarmi di essere partecipe del mondo comicdom che conta, ma neanche di quello che non conta (ma neanche di quello che ha problemi di alfabetismo), ma tuttosommato il mio cuore continua a satellitare là attorno, e Plazzi (nonchè Eisner! Sono fari verso cui silentemente rivolgo il mio sguardo ;)). Buon lavoro in questa avventura telematica!

PS
Peccato che il mondo fumettistico bello, con le sue manifestazioni e rassegne vere, si fermi all&#039;Emilia-Romagna, con un po&#039; di Toscana e un po&#039; di Lombardia :(

PPS
Io chiamo Eisner, con un teutonismo ;) Aisner. Sbaglio?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non posso vantarmi di essere partecipe del mondo comicdom che conta, ma neanche di quello che non conta (ma neanche di quello che ha problemi di alfabetismo), ma tuttosommato il mio cuore continua a satellitare là attorno, e Plazzi (nonchè Eisner! Sono fari verso cui silentemente rivolgo il mio sguardo ;)). Buon lavoro in questa avventura telematica!</p>
<p>PS<br />
Peccato che il mondo fumettistico bello, con le sue manifestazioni e rassegne vere, si fermi all&#8217;Emilia-Romagna, con un po&#8217; di Toscana e un po&#8217; di Lombardia :(</p>
<p>PPS<br />
Io chiamo Eisner, con un teutonismo ;) Aisner. Sbaglio?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Andrea Plazzi</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-46</link>
		<dc:creator>Andrea Plazzi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 12:20:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-46</guid>
		<description>Quel termine - che cercherò di non usare - è entrato nell&#039;uso corrente filtrando nella stampa generalista attraverso lanci d&#039;agenzia, che di solito quasi non vengono tradotti e spesso sono usati col taglia-incolla (di questo ho esperienza diretta e personale, senza valore di statistica, chiaramente; e con tutta la stima del caso per la professionalità di tanti giornalisti). Alla ricerca di una parola d&#039;ordine (e gli anglicismi inutili si prestano bene), nessuno sembra essersi preoccupato di fare una semplice ricerca, al contrario di quanto noi traduttori siamo tenuti a fare &lt;em&gt;&lt;strong&gt;sempre&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;. Questa ricerca avrebbe prodotto un risultato sorprendente: in Italia esiste un termine che è l&#039;&lt;strong&gt;esatta traduzione&lt;/strong&gt; di quello lì, un termine chiaro e preciso, al contrario - per esempio - dell&#039;orribile e incomprensibile &quot;romanzo grafico&quot;, che ogni tanto fa capolino senza neppure il pudore delle virgolette.
Questo termine è &quot;romanzo a fumetti&quot; (e le virgolette ce le metto per pura convenzione ortografica). Qui probabilmente sarebbero iniziati i problemi (o forse qualcuno le ricerche le ha fatte e i problemi sono effettivamente iniziati), perché nell&#039;industria culturale italiana, o almeno nella comunicazione relativa a iniziative e libri con ambizioni letterarie, il termine &quot;fumetto&quot; pone ancora dei problemi. Non solo per pregiudizi culturali un po&#039; datati e forse in via di esaurimento, ma che qua e là resistono, influenzando anche studi con i crismi formali dell&#039;accademia (il &lt;a href=&quot;http://www.lospaziobianco.it/2061&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;caso&lt;/a&gt; di qualche anno fa intorno a un certo &lt;a href=&quot;http://www.utetlibreria.it/html/scheda.phtml?ID=2490&amp;chk=1&amp;casa=1&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;volume della UTET&lt;/a&gt; nasceva in primo luogo da una scarsa considerazione per il fumetto da parte dello stesso autore dell&#039;opera - un noto studioso di filosofia teoretica - che non aveva neppure preso in considerazione la possibilità di applicare al suo nuovo lavoro gli stessi criteri di &lt;strong&gt;scientificità &lt;/strong&gt;e &lt;strong&gt;pubblicabilità&lt;/strong&gt; del suo ambito di studi).
Pone ancora dei problemi, secondo me, soprattutto perché non sono ancora superati i motivi storici per i quali il termine &quot;fumetto&quot; evoca in primo luogo letture leggere e svagate, preferibilmente per bambini (identificare e analizzare questi motivi va ovviamente molto al di là della portata di questo post già troppo lungo).
E forse anche l&#039;eufonia gioca un ruolo, e l&#039;orecchio vuole la sua parte. Provate a dirlo a voce alta, virgolette comprese: &quot;fumetto&quot;. Curioso, questo falso vezzeggiativo, non vi pare? E anche un po&#039; fru-fru. Non può indicare niente di veramente importante.
Vi sembro esagerato? Dubbi residui? Sacrosanto, li avevo anch&#039;io. Poi ho letto &lt;a href=&quot;http://www.infinitestorie.it/frames.speciali/speciali.asp?ID=617&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;questo&lt;/a&gt; (penultima risposta) e me li sono tolti. L&#039;imbarazzo nell&#039;utilizzare la parola &quot;fumetti&quot; è evidente, e il tentativo di prenderne le distanze arriva al grottesco: si afferma che, scrivendo  e disegnando le opere designate col termine in questione, gli autori (di fumetti? Chissà...) cercherebbero di appropriarsi &quot;di strumenti e tematiche proprie del romanzo&quot;.
Incredibile.
E parliamo di un editore oggettivamente interessato, che ha varato da poco una collana e che sta pubblicando titoli e autori unanimemente considerati interessanti (tra cui un mio piccolo cult personale, come l&#039;amico Nick Bertozzi, verso cui sono assolutamente parziale e di cui parlo e straparlo &lt;a href=&quot;http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/03/01/dopo-parma-e-nick-bertozzi/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;qui&lt;/a&gt;).

Leggo quello che ho scritto ed è certamente un po&#039; &lt;em&gt;tranchant&lt;/em&gt;. Preferirei sbagliarmi, ovvio, e che si trattasse di un semplice caso di &quot;fad&quot; (e chi sono io per non usare un anglicismo inutile?): una moda frivola ed effimera dopo la quale il termine potrebbe consolidarsi o - più probabilmente - finire nel dimenticatoio.
Speriamo che non si porti dietro i libri per cui oggi viene usato. Molti sono belli e importanti e credo che varranno il prezzo da pagare: i tanti bluff che ancora ci aspettano e con cui gli editori cavalcano la moda.
Scusate, il &lt;em&gt;fad&lt;/em&gt;.
È successo negli USA, e chi siamo noi per risparmiarcelo?



p.s.: un&#039;altra risposta, più concisa, alla richiesta di Davide è questa: quel termine è una parola-ombrello che viene usata secondo necessità.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quel termine &#8211; che cercherò di non usare &#8211; è entrato nell&#8217;uso corrente filtrando nella stampa generalista attraverso lanci d&#8217;agenzia, che di solito quasi non vengono tradotti e spesso sono usati col taglia-incolla (di questo ho esperienza diretta e personale, senza valore di statistica, chiaramente; e con tutta la stima del caso per la professionalità di tanti giornalisti). Alla ricerca di una parola d&#8217;ordine (e gli anglicismi inutili si prestano bene), nessuno sembra essersi preoccupato di fare una semplice ricerca, al contrario di quanto noi traduttori siamo tenuti a fare <em><strong>sempre</strong></em>. Questa ricerca avrebbe prodotto un risultato sorprendente: in Italia esiste un termine che è l&#8217;<strong>esatta traduzione</strong> di quello lì, un termine chiaro e preciso, al contrario &#8211; per esempio &#8211; dell&#8217;orribile e incomprensibile &#8220;romanzo grafico&#8221;, che ogni tanto fa capolino senza neppure il pudore delle virgolette.<br />
Questo termine è &#8220;romanzo a fumetti&#8221; (e le virgolette ce le metto per pura convenzione ortografica). Qui probabilmente sarebbero iniziati i problemi (o forse qualcuno le ricerche le ha fatte e i problemi sono effettivamente iniziati), perché nell&#8217;industria culturale italiana, o almeno nella comunicazione relativa a iniziative e libri con ambizioni letterarie, il termine &#8220;fumetto&#8221; pone ancora dei problemi. Non solo per pregiudizi culturali un po&#8217; datati e forse in via di esaurimento, ma che qua e là resistono, influenzando anche studi con i crismi formali dell&#8217;accademia (il <a href="http://www.lospaziobianco.it/2061" rel="nofollow">caso</a> di qualche anno fa intorno a un certo <a href="http://www.utetlibreria.it/html/scheda.phtml?ID=2490&amp;chk=1&amp;casa=1" rel="nofollow">volume della UTET</a> nasceva in primo luogo da una scarsa considerazione per il fumetto da parte dello stesso autore dell&#8217;opera &#8211; un noto studioso di filosofia teoretica &#8211; che non aveva neppure preso in considerazione la possibilità di applicare al suo nuovo lavoro gli stessi criteri di <strong>scientificità </strong>e <strong>pubblicabilità</strong> del suo ambito di studi).<br />
Pone ancora dei problemi, secondo me, soprattutto perché non sono ancora superati i motivi storici per i quali il termine &#8220;fumetto&#8221; evoca in primo luogo letture leggere e svagate, preferibilmente per bambini (identificare e analizzare questi motivi va ovviamente molto al di là della portata di questo post già troppo lungo).<br />
E forse anche l&#8217;eufonia gioca un ruolo, e l&#8217;orecchio vuole la sua parte. Provate a dirlo a voce alta, virgolette comprese: &#8220;fumetto&#8221;. Curioso, questo falso vezzeggiativo, non vi pare? E anche un po&#8217; fru-fru. Non può indicare niente di veramente importante.<br />
Vi sembro esagerato? Dubbi residui? Sacrosanto, li avevo anch&#8217;io. Poi ho letto <a href="http://www.infinitestorie.it/frames.speciali/speciali.asp?ID=617" rel="nofollow">questo</a> (penultima risposta) e me li sono tolti. L&#8217;imbarazzo nell&#8217;utilizzare la parola &#8220;fumetti&#8221; è evidente, e il tentativo di prenderne le distanze arriva al grottesco: si afferma che, scrivendo  e disegnando le opere designate col termine in questione, gli autori (di fumetti? Chissà&#8230;) cercherebbero di appropriarsi &#8220;di strumenti e tematiche proprie del romanzo&#8221;.<br />
Incredibile.<br />
E parliamo di un editore oggettivamente interessato, che ha varato da poco una collana e che sta pubblicando titoli e autori unanimemente considerati interessanti (tra cui un mio piccolo cult personale, come l&#8217;amico Nick Bertozzi, verso cui sono assolutamente parziale e di cui parlo e straparlo <a href="http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/03/01/dopo-parma-e-nick-bertozzi/" rel="nofollow">qui</a>).</p>
<p>Leggo quello che ho scritto ed è certamente un po&#8217; <em>tranchant</em>. Preferirei sbagliarmi, ovvio, e che si trattasse di un semplice caso di &#8220;fad&#8221; (e chi sono io per non usare un anglicismo inutile?): una moda frivola ed effimera dopo la quale il termine potrebbe consolidarsi o &#8211; più probabilmente &#8211; finire nel dimenticatoio.<br />
Speriamo che non si porti dietro i libri per cui oggi viene usato. Molti sono belli e importanti e credo che varranno il prezzo da pagare: i tanti bluff che ancora ci aspettano e con cui gli editori cavalcano la moda.<br />
Scusate, il <em>fad</em>.<br />
È successo negli USA, e chi siamo noi per risparmiarcelo?</p>
<p>p.s.: un&#8217;altra risposta, più concisa, alla richiesta di Davide è questa: quel termine è una parola-ombrello che viene usata secondo necessità.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Davide O</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-44</link>
		<dc:creator>Davide O</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 16:31:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-44</guid>
		<description>ciao ciao
di nuovo in boccas al lupo per questa ennesima avventura


ps ci chiedevamo il tuo parere sulla definizione di graphic novel dopo aver letto questo
http://marcolupoi.nova100.ilsole24ore.com/2008/02/graphic-novel-u.html

tu che ne dici?

davide</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciao ciao<br />
di nuovo in boccas al lupo per questa ennesima avventura</p>
<p>ps ci chiedevamo il tuo parere sulla definizione di graphic novel dopo aver letto questo<br />
<a href="http://marcolupoi.nova100.ilsole24ore.com/2008/02/graphic-novel-u.html" rel="nofollow">http://marcolupoi.nova100.ilsole24ore.com/2008/02/graphic-novel-u.html</a></p>
<p>tu che ne dici?</p>
<p>davide</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Bruno Olivieri</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-43</link>
		<dc:creator>Bruno Olivieri</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 10:46:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-43</guid>
		<description>Ciao Andrea, come va? Non potevo esimermi dal farti un saluto e approfitto dell&#039;apertura di questo blog, per fartelo!
:-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Andrea, come va? Non potevo esimermi dal farti un saluto e approfitto dell&#8217;apertura di questo blog, per fartelo!<br />
:-D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: nikita</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-42</link>
		<dc:creator>nikita</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 09:46:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-42</guid>
		<description>grazie per la risposta, proveremo a sollecitare la fandango 

 E, giusto per tranquillizzarti, hai notato quante aspettative alimenta la nascita del tuo blog?
Gia&#039; inoltrato la richiesta per giornate con piu&#039; di 24 ore?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grazie per la risposta, proveremo a sollecitare la fandango </p>
<p> E, giusto per tranquillizzarti, hai notato quante aspettative alimenta la nascita del tuo blog?<br />
Gia&#8217; inoltrato la richiesta per giornate con piu&#8217; di 24 ore?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Andrea Plazzi</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-41</link>
		<dc:creator>Andrea Plazzi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 09:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-41</guid>
		<description>Per la Fiera di Torino non c&#039;è nulla in programma ma sarebbe sicuramente un&#039;ottima cosa. Potete provare a chiedere all&#039;ufficio stampa della Fandango: manifestazioni di interesse dall&#039;esterno possono solo giovare.
Dalla Cineteca di Bologna mi confermano che la proiezione di venerdì 7 marzo della biografia di Will Eisner sarà sottotitolata. Per tutti i dettagli, fate riferimento &lt;a href=&quot;http://www.bilbolbul.net/Calendario_ita08.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;alla pagina del programma del Festival&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Per la Fiera di Torino non c&#8217;è nulla in programma ma sarebbe sicuramente un&#8217;ottima cosa. Potete provare a chiedere all&#8217;ufficio stampa della Fandango: manifestazioni di interesse dall&#8217;esterno possono solo giovare.<br />
Dalla Cineteca di Bologna mi confermano che la proiezione di venerdì 7 marzo della biografia di Will Eisner sarà sottotitolata. Per tutti i dettagli, fate riferimento <a href="http://www.bilbolbul.net/Calendario_ita08.html" rel="nofollow">alla pagina del programma del Festival</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: nikita</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-40</link>
		<dc:creator>nikita</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 08:49:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-40</guid>
		<description>Ciao Sem, c&#039;e&#039; qualche speranza di vedere una presentazione alla prossima &quot;fiera internazionale del libro torino&quot;? In fondo il paese ospite e&#039; israele...E giusto per non pestarti i piedi anticipando i prossimi argomenti: &quot;Will Eisner: Portrait of a sequential artist&quot; che verra&#039; proiettato in occasione della prossima &quot;bilbolbul&quot; e&#039; stato doppiato? sottotitolato? O ancora una volta ti esibirai nel sublime  doppiaggio &quot;live&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Sem, c&#8217;e&#8217; qualche speranza di vedere una presentazione alla prossima &#8220;fiera internazionale del libro torino&#8221;? In fondo il paese ospite e&#8217; israele&#8230;E giusto per non pestarti i piedi anticipando i prossimi argomenti: &#8220;Will Eisner: Portrait of a sequential artist&#8221; che verra&#8217; proiettato in occasione della prossima &#8220;bilbolbul&#8221; e&#8217; stato doppiato? sottotitolato? O ancora una volta ti esibirai nel sublime  doppiaggio &#8220;live&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Morgan D. Benny</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-35</link>
		<dc:creator>Morgan D. Benny</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 14:50:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-35</guid>
		<description>ciao Andrea.... auguroni per il tuo nuovo blog.... aspetto con ansia la pagina gossip........... mi raccomando non deluderci..... al prossimo commento!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciao Andrea&#8230;. auguroni per il tuo nuovo blog&#8230;. aspetto con ansia la pagina gossip&#8230;&#8230;&#8230;.. mi raccomando non deluderci&#8230;.. al prossimo commento!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Raffaella</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-34</link>
		<dc:creator>Raffaella</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 14:10:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-34</guid>
		<description>Ciao Andrea!
Ben trovato!
Devo dire che hai avuto una bella idea, interessante.

Raffaella</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Andrea!<br />
Ben trovato!<br />
Devo dire che hai avuto una bella idea, interessante.</p>
<p>Raffaella</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: emiliano</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-33</link>
		<dc:creator>emiliano</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 11:23:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-33</guid>
		<description>e io?
che, non ti lascio manco un commentino!?!?
grande andrea, un blog così ci voleva proprio.
un abbraccio e ci vediamo presto
emiliano</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>e io?<br />
che, non ti lascio manco un commentino!?!?<br />
grande andrea, un blog così ci voleva proprio.<br />
un abbraccio e ci vediamo presto<br />
emiliano</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Susanna Raule</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-32</link>
		<dc:creator>Susanna Raule</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 10:01:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-32</guid>
		<description>Bha, io ho subito fatto casino e ho commentato nel post sottostante. Iniziamo bene :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bha, io ho subito fatto casino e ho commentato nel post sottostante. Iniziamo bene :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: il berta</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-29</link>
		<dc:creator>il berta</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 08:55:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-29</guid>
		<description>ci voleva il segno del mio passaggio su questo blog.



(aspettando il prossimo numero di ratman...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ci voleva il segno del mio passaggio su questo blog.</p>
<p>(aspettando il prossimo numero di ratman&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Luca Boschi</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-27</link>
		<dc:creator>Luca Boschi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 01:10:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-27</guid>
		<description>Benvenuto, Andrea!
Quanto prima cito qualcosa che ti riguarda nel mio (di blogs).
Mica facile tenere il ritmo...

A presto, buon lavoro e in bocca al lupo. Ottima l&#039;uscita di Eisner!
Bei tempi, sigh!

Luca</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Benvenuto, Andrea!<br />
Quanto prima cito qualcosa che ti riguarda nel mio (di blogs).<br />
Mica facile tenere il ritmo&#8230;</p>
<p>A presto, buon lavoro e in bocca al lupo. Ottima l&#8217;uscita di Eisner!<br />
Bei tempi, sigh!</p>
<p>Luca</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Andrea Plazzi</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-22</link>
		<dc:creator>Andrea Plazzi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 18:16:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-22</guid>
		<description>Mattia, anche tu pagherai tutto.
E caro.
E ti piacerà.
E non confondere una promessa con una minaccia.

Mr. Gate, io qua ci metto il nome e la faccia, e lei?
Mi stia bene... (faccine a piacimento, rigorosamente ASCII 0-128 compliant)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mattia, anche tu pagherai tutto.<br />
E caro.<br />
E ti piacerà.<br />
E non confondere una promessa con una minaccia.</p>
<p>Mr. Gate, io qua ci metto il nome e la faccia, e lei?<br />
Mi stia bene&#8230; (faccine a piacimento, rigorosamente ASCII 0-128 compliant)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mr.gate</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-21</link>
		<dc:creator>mr.gate</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 16:03:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-21</guid>
		<description>E bravo il nostro Plazzi!
Felice di vederti on line e felice di esserci.
A presto.

Mr.Gate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E bravo il nostro Plazzi!<br />
Felice di vederti on line e felice di esserci.<br />
A presto.</p>
<p>Mr.Gate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mdb</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-20</link>
		<dc:creator>mdb</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 15:59:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-20</guid>
		<description>Razzarola, speravo di poter rampognare per non essere stato avvertito, ed invece mi son trovato un messaggio a tradimento nella posta arretrata...

Mi pagherai anche questa

http://theviciouscabaret.forumcommunity.net/?t=13266190

Un abbraccio e a presto

mattia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Razzarola, speravo di poter rampognare per non essere stato avvertito, ed invece mi son trovato un messaggio a tradimento nella posta arretrata&#8230;</p>
<p>Mi pagherai anche questa</p>
<p><a href="http://theviciouscabaret.forumcommunity.net/?t=13266190" rel="nofollow">http://theviciouscabaret.forumcommunity.net/?t=13266190</a></p>
<p>Un abbraccio e a presto</p>
<p>mattia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Andrea Plazzi</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-16</link>
		<dc:creator>Andrea Plazzi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 12:21:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-16</guid>
		<description>Cari patatini, una risposta collettiva a chi ha gettato ai maiali una parte della sua vita per scrivermi: grazie a tutti.
Se avrete la costanza - e nient&#039;altro da fare - di seguire questo spazio, potreste anche trovarci cose che non vi aspettavate, se riesco a lavorarci bene. Per gossip, recriminazioni e soprattutto insulti, stiamo lavorando per voi. Credo di poter dire che sarà lento, ma inesorabile.
Massimo, non sai che piacere mi hai fatto.
Leo, non ho niente da dirti: sai già tutto e mi ripeterei.
Davide, solo i migliori compaiono quando meno ce lo si aspetta.
Manlio, grazie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cari patatini, una risposta collettiva a chi ha gettato ai maiali una parte della sua vita per scrivermi: grazie a tutti.<br />
Se avrete la costanza &#8211; e nient&#8217;altro da fare &#8211; di seguire questo spazio, potreste anche trovarci cose che non vi aspettavate, se riesco a lavorarci bene. Per gossip, recriminazioni e soprattutto insulti, stiamo lavorando per voi. Credo di poter dire che sarà lento, ma inesorabile.<br />
Massimo, non sai che piacere mi hai fatto.<br />
Leo, non ho niente da dirti: sai già tutto e mi ripeterei.<br />
Davide, solo i migliori compaiono quando meno ce lo si aspetta.<br />
Manlio, grazie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Curioso</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-15</link>
		<dc:creator>Curioso</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 10:27:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-15</guid>
		<description>Ehilà, che bella sorpresa.
Ti linko immantinente!
Oppure posso scrivere semplicemente &quot;Andrea&quot;?

Però ha ragione Leo, si vede che non sei pratico. 
Non ci sono insulti verso colleghi, nemmeno una recriminazione. 
Il livore è al minimo storico.
Non si fa, no no.

Davide</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ehilà, che bella sorpresa.<br />
Ti linko immantinente!<br />
Oppure posso scrivere semplicemente &#8220;Andrea&#8221;?</p>
<p>Però ha ragione Leo, si vede che non sei pratico.<br />
Non ci sono insulti verso colleghi, nemmeno una recriminazione.<br />
Il livore è al minimo storico.<br />
Non si fa, no no.</p>
<p>Davide</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: manlio</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-14</link>
		<dc:creator>manlio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 09:50:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-14</guid>
		<description>ciao Andrea e benvenuto nella comunità telematica!
ti linko subito al mio blog.
ciao!

manlio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciao Andrea e benvenuto nella comunità telematica!<br />
ti linko subito al mio blog.<br />
ciao!</p>
<p>manlio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: leo</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-13</link>
		<dc:creator>leo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 09:20:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-13</guid>
		<description>Ehi!
Dov&#039;è la pagina con sopra il gossip, tipo &quot;fumetti preferiti, musica preferita, cibo preferito&quot;?E l&#039;oroscopo?E le notizie su Britnispiirs?Eh? Dove sono?
Come faccio, io? Almeno scrivere il film preferito di Fagin!
ciaoo
leo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ehi!<br />
Dov&#8217;è la pagina con sopra il gossip, tipo &#8220;fumetti preferiti, musica preferita, cibo preferito&#8221;?E l&#8217;oroscopo?E le notizie su Britnispiirs?Eh? Dove sono?<br />
Come faccio, io? Almeno scrivere il film preferito di Fagin!<br />
ciaoo<br />
leo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: massimo</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-10</link>
		<dc:creator>massimo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 08:51:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-10</guid>
		<description>Ciao Andrea,
generalmente non intervengo sui blog ma l’apertura di questo è un evento che merita un entusiastico in bocca al lupo!

Bye.

Il Semerano</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Andrea,<br />
generalmente non intervengo sui blog ma l’apertura di questo è un evento che merita un entusiastico in bocca al lupo!</p>
<p>Bye.</p>
<p>Il Semerano</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Gianfranco Goria</title>
		<link>http://andreaplazzi.wordpress.com/2008/02/25/fagin-presentazioni/#comment-9</link>
		<dc:creator>Gianfranco Goria</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 08:35:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andreaplazzi.wordpress.com/?p=38#comment-9</guid>
		<description>Ciao! Sei in linea su afNews. :-)
gg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao! Sei in linea su afNews. :-)<br />
gg</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
